Here is
a video of a performance my group and I put on for the Chinese Mid-Autumn
Festival, part of TCU's culture week. We performed a comedy skit in front of
all of our fellow 'zhongwen tongxuemen' (chinese students) as well as our
native chinese speakers here at Texas Christian University.
Going
into our performance I was extremely nervous. We would be performing in front
of around 50 people, a relatively small and yet still daunting amount. The
scariest part about it was that we would be performing in solely Chinese after
only a couple months of learning. My speaking ability at this point has
definitely improved a lot since then but at that point there was only a few sentences I could say and
understand. The difficult thing about Chinese is that in addition to there
being different words, there is also different tones for words which change
their meaning. For example, (and just by the way I learned this one the hard
way and it caused much embarrassment), to say I am a elder or a master you can
say ‘wo shi xiou jie’ — xiou middle tone and jie falling tone, however, if you
were instead to use jie in rising tone then you’ll end up calling yourself an
old prostitute. This caused my Chinese teacher to laugh at me uncontrollably
for a few minutes and then make fun of me meanwhile I still had no idea what I
had said. Nevertheless, It’s safe to say I still had quite a few reservations
about going up in front of so many people and performing, especially
considering how easily I could mess up and say something totally different than
what I intended to.
However,
we managed to pull it off. Or at least it seemed to be entertaining enough.
While my face got pretty red while I was up on stage, we managed to get a few
laughs, which was the main goal. The whole experience gave me a lot more
confidence in just experimenting with speaking to other native speakers and not
worrying so much about screwing up. In fact, I think that our screw ups and
mistakes in speaking actually probably made our performance funnier than it would
have been had we spoken perfect Chinese. Obviously, there are still miles of
room for improvement and after our performance I was more excited than ever to
improve on my speaking and understanding. I think that the performance also
gave me some insight into the Chinese comedic perspective. The native Chinese
speakers who were there seemed to particularly enjoy when groups went over to
top and also when we emphasized common mistakes those non-native speakers make.
I think that it was really useful to be able to practice humor because it is
such a common and important element to any culture and language.
No comments:
Post a Comment